<small id='Kzs3i'></small> <noframes id='k9shi'>

  • <tfoot id='lECXyoJS5W'></tfoot>

      <legend id='3avfb'><style id='eKDgLv1MrT'><dir id='UmjZCMhKq'><q id='ca5HKN'></q></dir></style></legend>
      <i id='VeCd'><tr id='Udcyt9'><dt id='7IaxK'><q id='oLBC'><span id='hIBwU'><b id='0MhzDNvJ'><form id='A3QwZCR'><ins id='WSh7Q'></ins><ul id='Pzvo'></ul><sub id='NUtKwr'></sub></form><legend id='Afv3'></legend><bdo id='1tOUX4VF'><pre id='0Y4vT'><center id='XdnlMg'></center></pre></bdo></b><th id='cRWKU9rMh'></th></span></q></dt></tr></i><div id='Q3S4XCim'><tfoot id='795qbp'></tfoot><dl id='s7hoPg'><fieldset id='9AI1fHRS8'></fieldset></dl></div>

          <bdo id='3ArNt47eP'></bdo><ul id='iPvn'></ul>

          1. <li id='42lPEq10w'></li>
            登陆

            章鱼彩票 电脑版-老外学英语是一种怎样的体会?这五大忌讳几乎便是学中文的我

            admin 2019-06-16 204人围观 ,发现0个评论

            近年来,歪果仁里掀起了“汉语热”,他们纷繁开端学起了中文,也闹出了不少笑话。可是宝宝们咱们可别笑话他们,当年咱们最开端学英语的时分也是这样,乃至现在咱们还没有彻底闹了解各种用法比方:,还比方今日学霸君就来和咱们聊聊学习中文和英文的那些事儿!

            From 沪江英语

            微信号:hjenglish

            话说中文现在是越来越热了,老外学中文也成了一种潮流,并且,其间不少人学的时刻还挺久的,不过作用嘛……

            光看美剧里的中文就现已够呛了,时时刻刻透露着一股直击魂灵的为难

            在许多老外自己看来,这个问题也是适当咬牙切齿的,大部分歪果盆友的脑经如同便是转不过来。所以,最近有老外总结了“老外学中文的5大忌讳”,希望能再一次抢救同胞的中文学习之路;成果学霸君一看,这几乎便是学英语的我啊(手动捂脸):

            #1. 信讲义 Trust Your Textbooks

            讲义这玩意儿,应该能算是全球言语界的一号坑爹小能手了。熟章鱼彩票 电脑版-老外学英语是一种怎样的体会?这五大忌讳几乎便是学中文的我读中学英语讲义的小伙伴应该都深有感触:How are you? Fine, thank you. And you? I'm fine, too. 这种东西,不存在的。

            老外对话的时分,How are you? 后边的答复清楚是 Good. 和 Very well.

            更多这个状况对学中文的老外也是相同的,他们的讲义里根本都教“你好吗?=How a章鱼彩票 电脑版-老外学英语是一种怎样的体会?这五大忌讳几乎便是学中文的我re you?”、“很快乐知道你=Nice to meet you.”而咱们我国人明显不怎样用这些话,现在根本都是“嗨~”、“早~”、“哈喽~”搞定,连“吃了么?”的出镜率都要高不少。

            #2. 盼望听到纯粹的口音 Expect Everyone to Sound the Same

            许多憨厚的外国朋友天真地认为“学好普通话,走遍我国都不怕”,可是真的是 too young, too simple, sometimes naive. 这个姿态是会被长者批判的好伐。甭说老外了,许多我国人都听不懂一些同胞的口音呢,并且就连能够算普通话的那些话里,口音的差异也现已够大了。所以老外一来我国就彻底蒙圈了,本认为用一口地道的普通话就能称雄上海滩、无障碍排队鲍师傅,成果没想到自己打了一路的手语。清楚讲义上告知你“问清楚”叫“wn qng ch”,可是子君妈妈明显会对你说“要问问 qn c”,结尾很可能还加上个“d~~~”

            清楚讲义上教的是“知道吗?”,可是子君妈妈明显会对你说“知道伐?”这一点英语党应该深有体会了,不但英国口音和美国口音差了十万八千里,就连美国南北的口音都彻底不相同,讲义上清楚说 a 读“”,可是许多美国人清楚读的是“A”;清楚 water 的音标念“沃特尔”,可是许多英国人念的几乎便是“沃哇”;更不用说称雄BEC听力的各种拉美口音、印度口音、法国口音、新加坡口音了。

            #3. 用英文发音记中文发音 Use English Sounds to Remember Chinese Sounds

            呈现了呈现了,称雄小学讲堂以及不少中学讲堂的终极记忆法(当然,不扫除不少中老年也这么记)。爱阿斯克油,地死,耗骂尺啊?I ask you, this, how much 啊?

            这个真不是我国人的首创,其实老外也这么记:

            “母鸡怎样样了”(Hen How)=“很好”“膝盖怎样了妈”(Knee How Ma)=“你好吗”

            这个也算是言语初学者的通病了,就像许多我国人刚学英语的时分简略把“我今日心境不错”说成 I today feel good.老外也常常走不出英语结构的捆绑,比方把“I have great interest in learning Chinese.”说成“我有很大的爱好在学中文里”。

            极点状况还能脑补“How are you?”=“怎样是你?”、“How old are you?”=“怎样老是你?”杀伤程度直逼 Good good study. Day day up.

            #5. 不想记汉字 Say No to Learning Characters.

            是的,不少学中文的老外竟然不想记汉字,单纯记发音。这就跟许多我国学生记英语不记音标相同,明显不是一个长久之计,自学能力大打折扣。不过嘛,即便这些坎都跨过去了,许多老外的中文仍旧让人捉急。尽管他们不少动辄就通晓3、4门欧洲言语,但一学中文就被打回解放前,就连会32门言语的联合国翻译官都说中文是“国际上最难学的言语”

            可是,咱们自己好像觉得中文一点也不难啊,反而是欧洲的法语、德语、意大利语什么的更难吧,但讲英语的老外学这几门言语却觉得挥洒自如。其实,这个现象真的不是难易程度的问题;它其实是差异度的问题,中文和欧美的言语归于彻底不同的分类。首要咱们要解说一下,国际上的言语分为3种:

            分析语(Analytic Language);

            黏着语(Agglutinative Language);

            屈折语(Inflectional Language)。

            中文便是分析语中的代表性言语,这种言语最大的特色便是:它的词根本都是不变的,不需求做任何变位,在表达不同意思的时分只用在语句里加上更多的元素就好了。比方,咱们说“我喝星巴克的咖啡”,而要表明“我喝了”则只用在加个“了”变成“我喝了星巴克的咖啡”。而英语中则需求变位,所以有 I drink Starbucks' coffee. 和 I drank Starbucks' coffee.

            英语这样,需求经过改动词语自身形状来表达不同意思的言语,便是屈折语;而欧洲那些言语都是屈折语,所以对英语母语者来说门槛很低。

            就连咱们街坊日本的日语对欧佳人来说都简略不少(尽管他们相同也记不住汉字),由于日语归于和屈折语很像的黏着语。

            而所谓的黏着语便是:在用同一个词表明不同意思的时分,会给它加上前缀或许后缀进行变形。正是由于中文和欧洲言语归于彻底不同的言语系统,所以咱们互相学对方的言语才这么难。不过这也不是悉数原因,中文里的坑还要多得多,比方,咱们中文是罕见的把“腔调”(tone)系统化的一个言语。遍及一下,英语中把中文的4个声别离称为:

            榜首声:level tone第二声:rising tone第三声:falling rising tone第四声:falling tone

            这对许多老外来说真的是天方夜谭,由于他们说话时变调仅仅为了体现爱情(或许是口音问题,比方英式英语特别喜爱中文的第三声),而在中文里变调便是在讲彻底不同的事。

            别的,中文这门言语关于许多老外来说真的过于灵敏,咱们的语句结构远没有英语那么逻辑紧密,这给了咱们更大的说话自在,却让习惯了说话谨慎的老外分外头疼;而咱们明显也觉得他们的那些从句结构特别难搞。

            #6. 最终 The last.

            OK,咱们今日也就不进行更深化的探讨了,关于中文和英文在本质上的差异,言语学家们写了数不清的论文,也不是咱们在这能悉数讲清楚平潭的。咱们仍是来略微讲讲“一起学会这两门言语”有什么优点吧~就像刚刚说的,英语的逻辑紧密性比中文要强不少,所以我国人在熟练掌握英语之后通常会发现自章鱼彩票 电脑版-老外学英语是一种怎样的体会?这五大忌讳几乎便是学中文的我己的逻辑思想能力强了不少;而这也不是说中文便是个紊乱的言语,许多老外在学会了中文之后发现自己的构思思想得到了进步,由于他们现在能跳出英语的固有逻辑结构;并且,不用说,他们在学会中文之后发现数学更简略了

            言语学家洪堡特(Wilhelm von Humboldt)曾说过:

            “每一种言语都是一个共同的国际观”,所以运用不同言语的人看到的国际是彻底不相同的。

            假如一个人终身只会一门言语,那TA一辈子都无法脱节母语的捆绑,许多概念就永久无法了解;比方,假如不学中文,讲英语的人就了解不了什么叫“仁”;而我国人假如不深化学一下英文,也了解不了比如 give sb. credit 一类的概念。So~~~即便你没有和外国人沟通的必要,学好英语也是件很合算的事,究竟,“一种新的三观”不论怎样看都是很厉害的竞争力呢

            本文系授权发布,From 沪江英语,微信号:hjenglish ,未经许可不得转载,北美学霸君诚心引荐。

            声明:该文观念仅代表作者自己,搜狐号系信息发布渠道,搜狐仅供给信息存储空间服务。
            请关注微信公众号
            微信二维码
            不容错过
            Powered By Z-BlogPHP